Prevod od "ce nas odvesti" do Brazilski PT


Kako koristiti "ce nas odvesti" u rečenicama:

Mislili smo da nema ništa od njih, ali nadajmo se da ce nas odvesti do neceg veceg.
Não esperávamos nada deles, mas vamos ver se nos leva a algo maior.
Kralj i kraljica ce nas odvesti sledeći ples.
O rei e a rainha vão liderar a próxima dança.
Ici cemo tamo... ogromnim brodom koji ce nas odvesti preko okeana, i otici cemo pravo na vrh te zgrade.
É para onde estamos indo-- atravessaremos o oceano em um grande navio, e vamos direto para o topo desse prédio.
Mozda ce nas odvesti do Halira.
Ela pode nos levar ao Halir.
Da li ce nas odvesti do svojih nadredenih?
O deixamos nos levar aos seus superiores?
Francuskinja ce nas odvesti u Kastlegard.
Este francesa nos levará a Castlegard.
Pa moracemo da npisemo cini koje ce nas odvesti do pijace.
Certo, já que não podemos fazer isso... vamos ter de mudar nossa sorte à moda antiga.
Kad se policajci umore, Santou ce nas odvesti u luku, posudice nam svoj camac i otici cemo za Sardiniju.
Quando a polícia se cansar, Santu nos leva ao porto... e nos empresta seu barco para chegarmos à Sardenha. Ei!
Ovaj tunel ce nas odvesti do grada.
Este túnel nos levará à cidade.
Kažu da ce nas odvesti u Afriku.
Vão levar-nos para a África. Vou precisar da tua ajuda.
Ohrabrivacu izgradnju vodonikovog autoputa, koji ce nas odvesti u ekološku buducnost.
Vou fomentar a construção de uma estrada a hidrogênio para levar-nos para um futuro menos contaminado.
A kada budem imao Hendersona, on ce nas odvesti do nervnog gasa, a to je ono na sta bi trebali da se skoncentrisemo!
E assim que eu tiver o Henderson ele nos levará até o Gás Nervoso e é nisso que devíamos estar concentrados!
Kada sunce izadje ujutro Ucitelj ce nas odvesti u novi svet.
Quando o sol nascer de manhã... o Professor nos levará para o novo mundo.
Znaci, ako otkrijemo ko ga je izveo i vratio u bolnicu, on ce nas odvesti pravo do borilackog kluba... i do Titan-a.
Então se descobrirmos quem o levou do hospital... essa pessoa nos levará direto para clube da luta. - E para o Titan.
Ako proðemo kroz ova vrata, to ce nas odvesti do reke.
Se nós conseguirmos atravessar esta porta, chegaremos no rio.
To ce nas odvesti prema planinama.
Irá levar-nos em direção as montanhas.
A ona ce nas odvesti do granice?
E ela vai nos levar até a fronteira?
Ovo ponašanje koje se ponavlja na svakom mestu zlocina ce nas odvesti do njega.
O comportamento repetitivo de cada crime nos levará a ele.
Nadam se, da ce nas odvesti do Pametnjakovica.
Com sorte, isso nos levará a Brainiac.
Ta zver ce nas odvesti do njihovog legla.
Essa besta nós levará ao ninho dela.
A covek koji ce nas odvesti tamo, zove se Jerome Poncet.
E o homem que nos levaria lá seria Jerome Poncet.
Jedini nacin da otkljucate tajne ovog pisma... I saznajte ko je isplanirao Sforzino ubistvo... jeste da se isporuci i vidi gde ce nas odvesti.
O único jeito de decifrar o conteúdo da carta e sabermos a mente por traz dos assassinatos, é entregarmos ela e ver onde irá nos levar.
ako se dobro secam, ovo ce nas odvesti do Punta del Flamingo.
Se me lembro bem, isso no levará até Punta del Flamenco.
Vani je povorka limuzina koje ce nas odvesti...
Há uma frota de limusine nos esperando para levar para...
Mislis da ce nas odvesti do blaga?
Acha que nos vai levar ao tesouro?
Kada ce nas odvesti na aerodrom?
Quando vão nos levar para o aeroporto?
Nastavicemo sa nasom pricom, oni ce nas odvesti Munrou, a ja cu mu iscupati srce kao sto je on moje.
Continuaremos com nossa história, nos levarão até Munro, e eu arrancarei o coração dele, como ele fez com o meu.
Nastavicemo sa nasim laznim identitetima, a oni ce nas odvesti pravo do Munroa, a ja cu mu iscupati srce, kao sto je on moje.
Continuaremos com o disfarce, eles nos levarão ao Munro, e arrancarei o coração dele, como ele fez com o meu.
Zasto mislis da ce nas odvesti do svog vodje Munroa?
Por que acha que nos levarão até o líder Munro?
Imamo svog coveka. On ce nas odvesti u redu s njim.
Temos o capanga, que nos levará até ele.
Gde misliš da ce nas odvesti?
Para onde acha que nos levará?
0.61570692062378s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?